ADV speaks, Nrama reports on Tokyopop

Yotsuba&!News is breaking out all over. In this week’s PWCW, I talked to Chris Oarr about what’s going on at ADV Manga, which he says is still a going concern, and I interviewed Queenie Chan about In Odd We Trust, her new graphic novel based on Dean Koontz’s Odd Thomas novels (and co-written with Koontz).

John Jakala reacts to the ADV piece at Sporadic Sequential.

Newsarama has part one of a lengthy three-part survey of Tokyopop’s global manga creators, in which they talk about their experiences with the company and their hopes for the future.

The MangaCast team go through the New Manga Release List and pick out their favorites.

Japanator’s Dick McVengeance reports on the translation panel at AnimeNEXT, which was hosted by translator Mari Marimoto, who always has something interesting to say.

Tom Good writes about BEA for the Lincoln Heights Literary Society, and his account includes a report on a panel on Sex in Graphic Novels.

News from Japan: ComiPress translates an analysis of the readership of Ichijinsha manga magazines. It seems that they have one shonen magazine that attracts mostly female readers and another that attracts mostly males. ANN reports that Hana-Kimi creator Hisaya Najako will draw a Hana-Kimi one-shot for the July Hana to Yume magazine.

Reviews: Carlo Santos delivers a sharp jab to Kamichama Karin Chu but finds other manga he likes better in his latest Right Turn Only!! column at ANN. Also at ANN, Theron Martin finds vol. 1 of Cy-Believers more entertaining than it really should be, which pretty much sums up my reaction as well, and Casey Brienza enjoys vol. 4 of Mushishi. Trevor finds some social commentary in vol. 1 of Lupin III at With Scissors. Lori Henderson’s daughter Krissy gives her impressions of the kid-friendly vol. 1 of Kat and Mouse at Manga Xanadu. Michelle enjoys vol. 1 of Kurosagi Corpse Delivery Service at Soliloquy in Blue. Ed Sizemore reads vol. 1 of Alive: The Final Evolution at Comics Worth Reading. Lissa Pattillo checks out Miyuki-Chan in Wonderland at Kuriousity. Oyceter is reading the Chinese translation of vols. 1-3 of Ooku, by Fumi Yoshinaga. Scott VonSchilling calls Maid Machinegun “one of the best light novels available in English right now” at The Anime Almanac. Sesho posts brief reviews of vols. 2 and 3 of Gunslinger Girl. Julie checks out vol. 3 of The Palette of 12 Secret Colors at the Manga Maniac Cafe.

Did you enjoy this article? Consider supporting us.

Comments

  1. Ed Sizemore says

    I have to be honest. I can’t wait for ADV to lose the license to Yotsuba and for either Viz or Del Rey to pick it up. That title deserves a better American publisher. I had high hopes for ADV when they started their manga line, but now I wish they would close down the manga division completely and focus solely on anime. There are words strong enough to express my disappointment in ADV as a manga publisher.

  2. I wouldn’t mind someone else snagging it (it seems more Del Rey’s style than anyone else’s, really) but if they did, would they begin with v6 or start all over again?

  3. They’re not dead but they’re not printing anything new and they have no idea when they will get anything new. Sounds like they’re dead to me. If a title sells well according to Oarr, one has to wonder what kind of a pickle ADV is in that they cannot translate and bring the volumes up to date. I’m wondering how long their license is good for on Yotsuba&!. Waiting a year for another issue is kinda ridiculous when I already have the latest printed Japanese editions sitting in my house since they came out.

    Whatever their financial situation or reasons behind not releasing new volumes of previously acquired license, the real losers are the fans. I am still wondering if Tokyo Pop will continue with Aria since they’ve acquired it.

    I kind of doubt it with the situation that they’re in. Aria is a wonderful manga but chances of ever getting more than Volume 3 in english looks quite dim. We need more kid-friendly stories like Yotsuba&! and Aria. It’s a shame that we may not see them translated and in print!

  4. I gotta admit, that was the most depressing Chris Oarr interview I have read. It’s like Elvis is dead, but he will only say he’s left the building.